

Probably “my head covered by a green cloth.” “I hope the poem to be the subject, not just about it.” In contrast, the well-made poem was all about “aboutness.” Well, let’s just say our heroine wasn’t exactly in Kansas any more, and it was “less comfortable but more decorative,” but it wasn’t totally clear where she was yet. It was a traveling poem - why else was it called by the name of a street, non-static and in motion? Why else did it have motion lines on the cover? How else to explain how it got from word to word and phrase to phrase where the not-expected was happening -consistently! It was propelled by the strange energies of combination.

This was not overworked - it was overwrought! And thus a talismanic power bundle wrapping a suspect magic.

Not to speak of utterly unlike the flaccid stuff, with no particular force or dimension, but dutifully bowling straight down the middle, those overworked samplers from the Hall, Pack, Simpson anthology, treat of my recent college days. It really was something outrageous and helpful. But not so much in a cocky sense of combinatoire, a-referentiality or the transformed real, but rather in the pleasure of a visceral happening based on erotic pulse and on the sheer charm of the world. These emerged in a much transfigured form in the ode and the serial, and desire, and the long poem, and scale. Picked up by moi in 1964 and purchased, not for ninety-five cents as priced on back (Totem Press), but for five francs twenty-five centimes, in Paris at Shakespeare and Company, which was almost the same as one dollar considering it had to fly the Atlantic, which it probably did on sheer exuberant sexual and lexical energy and gay will to power, which was clearly not masculinist will to power but impressive and powerful in a different “we are sissies” way, thereupon to be confronted by an immediate me who immediately couldn’t understand one word, but got the energy and the comedy and the insouciance and the verve and the nerve - and stored it up.
